FirstCity
Welcome to First City University College Library iPortal | library@firstcity.edu.my | +603-7735 2088 (Ext. 519)
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Nothing is lost : selected poems / Edvard Kocbek ; edited and with an introduction by Michael Scammell ; translated by Michael Scammell and Veno Taufer ; foreword by Charles Simic.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Original language: Slovenian Series: The Lockert library of poetry in translationPublication details: Princeton, N.J. : Princeton University Press, �2004.Description: 1 online resource (xiii, 166 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 1400826004
  • 9781400826001
Uniform titles:
  • Poems. Selections. English
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: No titleDDC classification:
  • 891.8/415 22
LOC classification:
  • PG1918.K58 A27 2004eb
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Contents -- Foreword -- Acknowledgments -- Introduction -- From Earth -- From Dread -- From Pentagram -- From Embers -- From Bride in Black -- Backmatter.
Summary: This is the first comprehensive English-language collection of verse by the most celebrated Slovenian poet of modern times and one of Europe's most notable postwar poets, Edvard Kocbek (1904-1981). The selections introduce the reader to the full spectrum of Kocbek's long and distinguished career, starting with the pantheist and expressionist nature poems of his early period and continuing through the politically engaged poetry written during and after World War II, to the philosophical and metaphysical meditations of his fecund late period. Readers will be struck by the originality and freshness of Kocbek's sinewy and intense vision, rendered into fluid and idiomatic English by two experienced translators. The Slovenian texts appear on the facing pages. The opening stanza of "Moon with a Halo" The man beside me was killed. He had a mother who bore himand a father who made him toys, he had a brother and a playful uncleand a little girl with blond braids, he had a wooden cart and a wooden horse, a trunkful of colored dreamsand a brook where he used to fish.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

Translated from Slovenian.

Print version record.

English.

Frontmatter -- Contents -- Foreword -- Acknowledgments -- Introduction -- From Earth -- From Dread -- From Pentagram -- From Embers -- From Bride in Black -- Backmatter.

This is the first comprehensive English-language collection of verse by the most celebrated Slovenian poet of modern times and one of Europe's most notable postwar poets, Edvard Kocbek (1904-1981). The selections introduce the reader to the full spectrum of Kocbek's long and distinguished career, starting with the pantheist and expressionist nature poems of his early period and continuing through the politically engaged poetry written during and after World War II, to the philosophical and metaphysical meditations of his fecund late period. Readers will be struck by the originality and freshness of Kocbek's sinewy and intense vision, rendered into fluid and idiomatic English by two experienced translators. The Slovenian texts appear on the facing pages. The opening stanza of "Moon with a Halo" The man beside me was killed. He had a mother who bore himand a father who made him toys, he had a brother and a playful uncleand a little girl with blond braids, he had a wooden cart and a wooden horse, a trunkful of colored dreamsand a brook where he used to fish.

eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide